膝から崩れ落ちるって英語でなんて言うの?
北京オリンピックのスキージャンプ団体戦です。高梨選手が2本目を飛び終えたあと、膝から崩れ落ちるようにうずくまる映像に胸が痛みました。
「膝から崩れ落ちる」はbroken downで表せますか?
回答
-
fall to her knees
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『膝から崩れ落ちる』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、fall to her knees と言えます。 break down は、『がっくりする、泣きだす、泣き崩れる、取り乱す』という意味で使用できるので、
She just broke down and cried after that.
とすると、『彼女はその後ただ泣き崩れた。』というように表現することもできます。
参考になれば幸いです。