世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わぁ!泥棒が入ったみたいに汚い!って英語でなんて言うの?

子供が散らかした部屋を見て わぁ!泥棒が入ったみたいに汚い! わぁ汚い!泥棒が入ったみたい! と嘆く言葉をお願いします。
default user icon
kyokoさん
2017/09/04 16:08
date icon
good icon

13

pv icon

11356

回答
  • Wow, is it robbed or something?

Wow, is it robbed or something? ⇒うわぁ、これ泥棒が入ったかなにかなの? it この場合は部屋を指します。 robbed 【rob(動詞)→奪う、強奪する】の過去/分詞で泥棒に入られる、強奪される。 or something をつけることで、泥棒でも入らなきゃこうはならないでしょ?という意味合いになります。 他にも、学校にいくだけなのにものすごく派手な格好をした娘に Are you going to a party or something? と聞くと、パーティーでも行くつもりなの?という意味になります。日本語で言うと、「じゃなきゃ何なの?」というような、ちょっと責めた言い方です。 部屋が汚いと頭が痛いですよね。 思いきり嘆けるお助けになれれば幸いです。 I hope this helps :)
回答
  • Oh my god. It looks like someone broke in.

  • Oh my, it looks like a robber entered this room,

こう言えますよ、 ❶Oh my god. It looks like someone broke in. (あらま、誰かが泥棒するために侵入したように見える)。 *break in 泥棒するために侵入すること ❷Oh my, it looks like a robber entered this room. (あら、この部屋に泥棒が入ったみたい)。 *robber 泥棒 と言えますよ。参考に!
good icon

13

pv icon

11356

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11356

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー