ヘルプ

同じ商品があるかはわからないよって英語でなんて言うの?

空港にて。
出国エリアにも同じ商品(土産物 箱菓子)があるかはわかりません。
何と言いますか?
ayaさん
2017/09/06 21:34

4

2974

回答
  • I don't know if they have this product.

  • I don't know if they carry the same product.

to carry a product = 商品を置いている

普通のお店に比べて、空港の店もその商品を置いているかどうかということですよね。

この前空港で買ったものは今も空港で売っているかどうかという場合だったら、ちょっと違います。「still」が必要です。
I don't know if they still have this product.
I don't know if they still carry this product.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I'm not sure whether or not you can get the same souvenir.

I'm not sureで、「よくわからない」と言えます。
「あなた」が手に入れることができるかどうかは、主語はyou を使います。
「お店」がその商品(お土産)を持っているかどうかの場合は主語はtheyとなります。

4

2974

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2974

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら