生きた英語って英語でなんて言うの?

海外旅行で生きた英語に触れて、今後も英会話勉強頑張ります。と周りに伝えたいのです。よろしくお願いします。
default user icon
Shigemiさん
2017/09/06 21:42
date icon
good icon

23

pv icon

25504

回答
  • ①everyday English

    play icon

  • ②practical English

    play icon

  • ③natural English

    play icon

「生きた英語」の「生きた」という響きが大好きです(笑)

①everyday English
※everyday 日常の

②practical English
※practical 実際に役立つ、現場の

③natural English
※自然な


同僚への挨拶だと、②を使って、

「海外旅行で生きた英語に触れて、今後も英会話勉強頑張ります。」
I’ve had some experience with practical English on this trip. I'll keep studying English harder.
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • practical English

    play icon

  • real English

    play icon

この場合、practical English(実用できる英語)とよく言います。

もうちょっと表現的に言いたいなら real English(本当の英語)とも言えます。この real Englishはいわゆる textbook English(教科書英語)との比較です。

例)I was so glad that I got to go abroad and learn real English(海外に行って本当の英語・生きた英語を学ぶことができてよかったです)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • real English

    play icon

  • everyday English

    play icon

"real English" の"real" は「実際の」を意味し、「実際に使われている英語=生きた英語」となり、"every day English" は「毎日使われている英語=生きた英語」という表現になります。
「生きた英語に触れて、今後も英会話の勉強を頑張る」
"I want to learn real English and keep studying English !" と言えます。
good icon

23

pv icon

25504

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:25504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら