電車の走っている下が道路になっていてそこを通ってと言いたいときの言い方。
Viadactでいいんでしょうか?
陸橋ではないような気がするので、、
“elevated railroad” と “elevated railway” は意味が同じですからどちらでも使えます。 ずっと高架線路の下で同じ方向に進む道を通って欲しい時は “Follow the road that runs under the elevated railroad.” と言います。高架線路をくぐるだけで他の方向に行って欲しい時は “Please go under the elevated railroad.” と言います。
ニューヨークの地下鉄はマンハッタンから、クイーンズやブルックリンに向かうラインのいくつかで、elevated railway があります。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール