世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

高架線路って英語でなんて言うの?

電車の走っている下が道路になっていてそこを通ってと言いたいときの言い方。 Viadactでいいんでしょうか?  陸橋ではないような気がするので、、
default user icon
shinyさん
2017/09/07 05:22
date icon
good icon

7

pv icon

13205

回答
  • elevated railway

  • elevated railroad

“elevated railroad” と “elevated railway” は意味が同じですからどちらでも使えます。 ずっと高架線路の下で同じ方向に進む道を通って欲しい時は “Follow the road that runs under the elevated railroad.” と言います。高架線路をくぐるだけで他の方向に行って欲しい時は “Please go under the elevated railroad.” と言います。
回答
  • elevated railroad

  • elevated railway

ニューヨークの地下鉄はマンハッタンから、クイーンズやブルックリンに向かうラインのいくつかで、elevated railway があります。
Tomomi I 英語講師
good icon

7

pv icon

13205

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13205

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー