世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

訳あり商品って英語でなんて言うの?

ここ数年ちょっとした傷物商品が安い値段で売られていて人気があります。 これを外国人に説明したいのでよろしくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/07 10:58
date icon
good icon

18

pv icon

22104

回答
  • Product defect

  • Slightly defective products/items

  • Factory defect clothing

訳あり商品はこのように言えます: Product defect (少々傷や凸凹があったりする可能性がある商品) You can buy defective products on the internet 訳あり商品をインターネットで買うことができる scratch marks 傷 dent 凸凹 The product may have some scratch marks 商品に多少の傷跡があるかもしれません。 Buy factory defect clothing at outlets 訳ありのお洋服をアウトレットで買う ご参考になれば幸いです。
回答
  • Unused products with some flaws

Unused products with minor flaws sell well In the past few years because they are discounted. 「ちょっとした未使用の傷物製品は割引されているので、ここ数年で売れ行きが良い。」 unused: 未使用の minor: 小さな flaw: 傷 sell: 売れる over the past few years: ここ数年で ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

18

pv icon

22104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:22104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら