就職活動のことです。大学3年生はもう始まっていますね。
Saying "looking for work" or "looking for a job", is the most common phrases used to describe this.
"looking for work" や "looking for a job" が最も一般的な言い方です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
job hunting を少し堅い言い方で言うと placement と言います。
余談になりますが逆に転職や再就職のあっせんをすることを
outplacement と言います。
回答したアンカーのサイト
仕事の英語パーソナルトレーナー
eg I'm doing a job search.
例:I'm doing a job search.
職探し中です。
回答したアンカーのサイト
Youtube
A positive term for a person looking for work.
仕事を探している人を表す言葉。(悪い意味合いはない)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 JimmyK(ジミー)
「就活」はおなじみのjob hunting(仕事のハント・カジュアルな言い方)の他、もっとフォーマルな感じでしたら
seeking employment とも言います。
(seek 探す・求める)(employment 雇用・就職)
ですので
I have been busy seeking employment these days.
(最近、就活で忙しくて)
などと使うことが出来ます。
なお、placement は「就職のあっせん」ですので、placement activities はその活動を指します。
(立場が反対になります)
a (job) placement agencyで
「職安」です。(今のハローワークですね(笑))
ご参考まで。
I'm in the market means that you have sent your resume /CV out to job agencies.
"I'm looking to change jobs" & "I'm open to a new job opportunity"means that you intend
looking for a new job.
I'm in the marketとは、Resume/CVをリクルートエージェンシー相手に送ることを意味します。
I'm looking to change jobs & I'm open to a new job opportunityは、仕事を探しているという意味です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Job hunting is the activity of searching for employment.
Examples :
How's the job hunting going?
Good luck and good job hunting.
"Job hunting"は、職を探すこと、就活するという事です。
例 :
How's the job hunting going? (就活はどうですか?)
Good luck and good job hunting. (就活がうまくいくことを祈ってます)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
A job seeker is a UK term for someone actively seeking employment...This term is used on a daily basis, indeed the government provides a Job seeker's allowance to help people searching for work!
"Now college is over...I have joined the ranks of the job seekers!"
A job seekerは、積極的に仕事を探している人を表すイギリスで使われる語です。この語は日常的に使われ、政府は、就探しをしている人を支援するために求職者手当を支給しています。
例文
"Now college is over...I have joined the ranks of the job seekers!"
もう大学生活は終わった。私ももう求職者の一員だ
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
'looking for' and 'seeking' have the same meaning.
'employment' means Job
"looking forとseekingは同じ意味です。
Employmentは仕事という意味です。"
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
Examples
'What are you currently doing?'
'I am currently seeking employment.'
'What are you currently doing?'
'I am actively seeking work.'
'What are you currently doing?'
'I am looking for a job in the retail industry.'
例
'What are you currently doing?'(今は何をしているんですか?)
'I am currently seeking employment.'(今は就活をしています)
'What are you currently doing?'(今は何をしているんですか?)
'I am actively seeking work.'(就活をしています)
'What are you currently doing?'(今は何をしているんですか?)
'I am looking for a job in the retail industry.'(小売業界で仕事を探しています)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
The most common expression for this would be, "job-hunting," but we can also use the phrase, "looking for a job," to express that we are searching for work or for a job somewhere.
Example sentences :
I'm job-hunting right now, I need to find work.
I'm looking for a job right now.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
job hunting
就職活動
looking for a job
仕事を探している
job hunting は「就職活動」という意味の英語表現です。
job が「仕事」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム