世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

おじゃんになるって英語でなんて言うの?

同窓会を計画していたけれど 途中でその話がなくなって 友達から同窓会のことを聞かれて あ~。あれは、おじゃんになったよ と答えたい時
female user icon
Sachiさん
2017/09/07 12:07
date icon
good icon

8

pv icon

8777

回答
  • The plan went down the drain.

  • The plan was ruined.

"go down the drain" この表現は、「排水溝に流れる」という表現で、文字通り、「計画が流れた」ということです。 もしも、おじゃんになった理由が、「誰かのせい」や、「何かのせい」なら、ruinを使って、そのあとに理由を説明することで、「誰・何かのせいで中止になっちゃったよ〜」となります! 特に理由がないので、あればgo down the drainの表現が「おじゃんになる」にはぴったりの表現です!
Ryoma 翻訳家、ツアーコーディネーター、ブロガー
回答
  • It got called off.

It got called off. 「あれは、おじゃんになったよ。」 "called off" は「中止された、取り消された」を意味します。 他の表現として: It got canceled. 「それはキャンセルされたよ。」 具体的な例文として: We were planning a reunion, but it got called off. 「同窓会を計画していたけど、おじゃんになったよ。」
good icon

8

pv icon

8777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8777

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー