世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気持ちが入るって英語でなんて言うの?

理性的になれず、気持ちがはいってしまうって英語でどう表現すれば良いですか?
default user icon
( NO NAME )
2017/09/08 18:05
date icon
good icon

3

pv icon

5138

回答
  • get emotional

    play icon

「感情的になる」の意味です。 おっしゃられている文脈での「気持ちが入る」はget emotionalでよいと思います。 文章で言うなら、 I get emotional easily. 「すぐに感情的になってしまう」 とか I often get emotional. 「よく感情的になってしまう」 などと文脈に応じて言えばよいと思います。 あと、 「理性的でいられない」は I can't stay rational. で大丈夫です。
good icon

3

pv icon

5138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら