まだこれ完成してないんだって英語でなんて言うの?

絵の動画で、絵も動画も途中までしか終わってなくて
default user icon
hito dokokanoさん
2017/09/09 15:13
date icon
good icon

7

pv icon

18566

回答
  • I haven't finished it yet.

    play icon

  • I haven't finished watching at it yet./I haven't finished looking at it yet.

    play icon

「まだこれ完成してないんだ」は英語で訳すとこのようです。

I haven't finished it yet.

まだ終わってないという意味です。

I haven't finished watching at it yet./I haven't finished looking at it yet.
観るのをまだ終わってないです。

ご参考までに。
回答
  • It's not done yet. I'm still working on it.

    play icon

It's not done yet.
「まだ終わっていません」

こんな言い方もできます。

また、

I'm still working on it.
「まだ作業中なんです」
※work on~「~に取り組む」

と完成に向けて作業を継続していることを加えられても良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This painting hasn't finished yet.

    play icon

  • This is incomplete.

    play icon

絵をご自身で紹介しながら「まだ完成していない」ということなので、主語は this / this painting と言うといいと思います。

incomplete は 「未完成の/不完全な」と言う意味です。
例文:
My house renovation is still incomplete.
家の改装はまだ終わってません。

good icon

7

pv icon

18566

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:18566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら