手だけで打つパンチは、an arm punchと表現できます。
手だけで打つ人:arm puncher
腰を入れて打つという表現は、説明的になることが多いかもしれません。
「腰を入れて」はUse your hipsとも言いますが、rotate(回す)、twist(ひねる)もよく聞きます。
You need to twist your back foot and hips into the punch.(後ろの足と腰をひねってパンチを打つ必要がある)
物理の用語で、回転する力、ねじる力のことをtorque(トルク)と言いますが、これはスポーツでも使われていて、You need to create torque to throw a good punch.(いいパンチを打つためには回転する力を作り出す必要がある)といった表現も聞くことがあります。
「腰を入れてパンチする」は、rotate your hips into the punch以外にも、
put your hips into the punchも使えます(#^^#)
ちなみに、
野球とかで「腰を入れてスイングする」とかは、
rotate your hips into the swingや
put your hips into the swing
と言えます(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI