引越しが多いから家を買えないって英語でなんて言うの?

なかなか腰が落ち着きません。
male user icon
Satohさん
2019/03/01 22:33
date icon
good icon

3

pv icon

1187

回答
  • People are moving homes in this season so it's hard to buy a house

    play icon

  • It's a seller's market

    play icon

引っ越しが多いから家が買えない理由がちょっとわかりませんが、一応英語にしてみました:

「People are moving homes in this season so it's hard to buy a house」
(人々はこの時期引っ越しているから、家を買うのが難しい)

もし、ニュアンスとして「売り手市場」と言う場合、「It's a seller's market」と言えます。主に不動産市場に使われる言葉です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

1187

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら