「実になる」は意訳して「助けになる」「役に立つ」みたいなニュアンスで英訳ができますね。usefule/ helpfulなどを使っても表せます。
何を勉強して、どんな助けになるのかを述べるともっとわかりやすくていいと思います。
例)
Studying a foreign language helps you to communicate with people from different cultures.
外国語を習得することは異なる文化を持つ人々とコミュニケーションするのに役立つ。
Learning how to program gives you knowledge about how computer programs work.
プログラミングを学ぶことはコンピューターがどのようにワークするのか知るのに役立つ。