I was glad that my teacher told me I was good at reading English.
I was glad - 「嬉しかったかった」
my teacher told me - 「先生が話したの」
be good at - 「〜が上手ね」
これらを組み合わせて、
先生が私のリーディングが上手って褒めてくれたの
という意味になります。
ちなみに、goodの代わりにbadを使えば「〜が下手だ、不得意だ」という意味になります。
ちなみに、be good atの後ろは名詞が入るので、readのような動詞が入るときは-ingを付けて動名詞(動詞を名詞の形にすることを動名詞と言います)にする必要があります。
他にも、
be good at cooking
be good at drawing
be good at video games
とも使えます。
余談ですがbe good at video gameはゲームが得意という意味ですが、have good eye coordination もまたゲームが得意という意味になります。余談がすぎましたが、お役に立てば幸いです。
To Compliment- 褒める。
I was happy because my teacher complimented me.
(先生が褒めてくれたので、嬉しかったです)。
I was happy when my teacher complimented me.
(先生が褒めてくれた時 嬉しかったです)。
Thank you for the compliment!
(褒め言葉をありがとう!)