世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

先が見えないから面白いって英語でなんて言うの?

”まだ先が見えないから面白いんだ”と言いたいのですが、主語がなくどうしたら文に直せるのかわかりません。 

default user icon
( NO NAME )
2017/09/12 06:27
date icon
good icon

13

pv icon

16117

回答
  • It's fun because I don't know what's going to happen.

「what's going to happen」=「これから何が起こる」、つまり、「先」
「面白い」は「interesting」という英訳もありますが、ネイティブはこの場合では「fun」と言いそうだとおもいます。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • It's fun because you never know what's going to happen.

It's fun because you never know what's going to happen.
→先が見えないから面白い。/何が起こるか分からないから面白い。

「面白い」は「fun」で表しました。
「先が見えない」は「何が起こるか分からない」と解釈して訳しています。

より具体的に、例えば:

Fishing is fun because you never know what you are going to get.
→釣りは何がとれるかわからないから、面白い。

などと言うこともできます。

ご質問ありがとうございました。

good icon

13

pv icon

16117

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:16117

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー