世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何に気を取られてたの?って英語でなんて言うの?

迷子になった友人に。
default user icon
MIKAさん
2017/09/12 10:44
date icon
good icon

16

pv icon

8294

回答
  • Where are you lost?

  • What are you thinking?

  • What's going on in your mind?

言い方は色々ありますが、例えば すみません、聞こえませんでした。 Sorry, I couldn't hear what you said. ごめん気づかなかった。 Sorry, I didn’t notice.  Sorry, I didn't pay attention. すみません、他のことに気を取られていました。 Sorry, my mind was elsewhere. Sorry, my mind was lost somewhere. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • What caught your attention?

  • What grabbed your attention?

  • What did you get distracted by?

To catch my attention/To grab my attention = 気をとられる Ex: “That poster caught my attention” ポスターが気を取られた Get distracted by... = 気が散る Ex: “I got distracted by that poster” 友人が迷子になってやっと見つけた時, “What happened, everything okay?” (どうしたの、大丈夫?) と使ったり, “I finally found you! What caught your attention?” (やっと見つけた!何に気を取られたの?)
回答
  • What caught your attention?

  • What happened to you?

  • How did you get lost?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) What caught your attention? 「何があなたの注意をひきつけたの?(何に気をとられていたの?)」 What distracted you? 「何があなたの気を紛らわせたの?(何に気を紛らわされたの?)」 What happened to you? 「あなたに何が起こったの?」 How did you get lost? 「どうやって道に迷ったの?」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

16

pv icon

8294

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:8294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら