定期開催って英語でなんて言うの?

セミナーを定期開催したいと考えています。
default user icon
Keiさん
2017/09/19 12:52
date icon
good icon

2

pv icon

12018

回答
  • We are planning to give(hold) regular seminars.

    play icon

  • We are planning to give(hold) seminars regularly.

    play icon

「セミナーを開催する」は
hold(give) a seminarと言います。

定期開催は上記の表現のseminarの前に
regular(定期的な)を入れて、
hold(give) a regular seminarと言えば大丈夫です。


2番めの表現はregularly(定期的に)と
副詞を使って表現しました。

be planning to~は「~を計画中だ、~するつもりだ」
という意味です。

参考になれば幸いです。
2019/01/30 06:04
date icon
回答
  • We are planning to hold seminars periodically.

    play icon

「定期的に」は、regularlyの他にperiodicallyと言うこともできます。

X seminar is held periodically throughout the year.(Xセミナーは年間を通して定期的に開催されています)
good icon

2

pv icon

12018

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら