世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

定期券の区間内って英語でなんて言うの?

定期券の説明をする時に定期券の区間内であれば乗り降りできることを説明したい。
default user icon
sotaさん
2019/11/30 01:42
date icon
good icon

5

pv icon

10371

回答
  • Designated area of a commuter pass

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「定期券の区間内」は英語で designated area of a commuter pass と言ってもいいかと思います。 Designated area - 指定されたエリア Commuter pass - 定期券 You can use your commuter pass only in the designated area/on the designated route - 定期券は指定されて区間内にしか使えません。 よろしくお願いします。
回答
  • be covered by a commuter pass

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 例えば、 「この駅は私の定期券の区間内です」のように言いたい場合、 This station is covered by my commuter pass. 「この駅は私の定期券によってカバーされている/サービスの対象範囲に含まれている」 のように表現すれば良いと思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

10371

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら