県選抜って英語でなんて言うの?
バレーボールの授業で、「めっちゃ上手いね」と褒められたので「中学生の時に県選抜に選ばれたことがある」ということを言いたかったのですが、上手く言えませんでした。教えてください!
回答
-
The prefectural all-star team
-
The all-prefecture team
「県」は「prefecture」ですね。
「選抜」は「selection」。ある県の中学校とかの一番うまいバレーボールの選手を選ぶということですね。
アメリカでは一つの州の全部の高校からの一番うまい選手やミュージシャンを一つのチームや楽団に入れると、それを「all-state basketball team」とか「all-state band」とかと言われています。
プロだと「all-star team」と言いますね。
回答
-
Represent the prefecture
加筆です。
また、県代表になると以下のようになります:
Represent the prefecture
県を代表する。
ご参考になれば幸いです!