Leaveという単語は、「(人などが)去る」という表現としても使えるのですが、会社を離れるということから、会社を辞めるというニュアンスも、このleaveを使って表現することができます。
One of our office clerks left the company today.
「事務員の一人が今日会社を辞めました。」
One of our admin staffs is resigning from the company.
*office clerk =事務員
*Admin staff (=administrative staff) =事務員
*quit=辞める
*resign=退職する from を付けます。
One of the office clerks is quitting the company.
事務員の一人が会社を辞めます。
One of our admin staffs is resigning from the company.
事務員の一人が会社を退職します。
「事務員が」という言い方は、「事務員の一人が」という言い方をします。
One of ______s = __の一人が
one of my friends, one of my coworkersなど