When your VISA application is accepted let me know.
Tell me as soon as you get VISA.
1)When your VISA application is accepted let me know.
Point
・When〜=「〜の時」
When のあとには主語+述語が続き従文を作ります。従文のあとのは主語+述語から構成される主文が続きます。
・VISA application=「VISAの申請」
・Let me know=「教えてください」→口語で非常に良く使う表現です。
2 )Tell me as soon as you get VISA.
Point:
・As soon as〜=「〜するとすぐに」
As soon as i get home, i played game「家に帰るとすぐに、ゲームをした」
1. Please inform me when your VISA is approved, so I can book your flight.
2. Let me know as soon as your VISA is issued, I plan to book a flight for you.
1. "Please inform me when your VISA is approved, so I can book your flight."
- Please inform me=「私に教えてください」
- when your VISA is approved=「あなたのVISAが承認された時」
- so I can book your flight=「そうすれば私があなたの飛行機を予約できます」
2."Let me know as soon as your VISA is issued, I plan to book a flight for you."
- Let me know=「私に教えてください」
- as soon as your VISA is issued=「あなたのVISAが発行されたらすぐに」
- I plan to book a flight for you=「私はあなたの飛行機を予約するつもりです」
それぞれは同じ意味なのに、表現方法がちょっと異なります。どちらも「VISAが承認や発行された際には知らせるようお願いする」という趣旨ですが、状況やコミュニケーションのスタイルにより最適な選択が異なるでしょう。