私のやりたい事はこの写真写っている物を買い占める事って英語でなんて言うの?

ちょっとした私のできたらやりたい事なんです。
できたらいいのに。みたいな感じな気持ちです
カジュアルな感じで教えてください!
female user icon
Ninaさん
2018/12/12 20:16
date icon
good icon

2

pv icon

1612

回答
  • What I want to do is buy what's in this picture.

    play icon

  • What I want to do is buy the item in this picture.

    play icon

Ninaさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

「What I want to do」私のやりたい事は
「buy」買い占める
1)「what's in this picture」写真に写っているもの
2)「the item in this picture. 」これも「写真に写っているもの」です。

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • What I want to do is buy up the products in this picture.

    play icon

  • I want to buy up all the items in the picture.

    play icon

買い占めるはbuy up と言います。
商品は言い方が色々ありますが、products やitems などを使うと良いでしょう。

What I want to do is buy up the products in this picture.
私がやりたいことは写真に載ってる商品を買い占めることだよ。

また、言い方は違いますが、以下も近い意味で使っていただけると思います。
I want to buy up all the items in the picture.
私は写真に載ってる商品を買い占めたい。

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

2

pv icon

1612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1612

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら