世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゆで卵って英語でなんて言うの?

コンビニで売っているのでよく買う。エッグでも通じるとは思います。
female user icon
yoshikoさん
2016/01/18 20:27
date icon
good icon

95

pv icon

36242

回答
  • boiled egg

  • hard boiled egg

茹でる = boil ですので “boiled egg” 、 又は “hard boiled egg” もちろん、“モノ” として人参ではなく “玉子だよ” と言うのでも確かに十分です。 もし “生の” ではなく、“茹でた” という場合は上記の通りになりますね。
Hara Ken English teacher
回答
  • (Hard) Boiled egg

生卵 = raw egg 温泉卵 = poached egg 半熟卵 = soft boiled egg ゆで卵 = hard boiled egg なお、海外では半熟卵は中々珍しいのでboiled eggと頼めば固ゆで卵が出てきます。
回答
  • boiled eggs

茹でられた=boiled と  卵=eggs(総称として複数形にしています) ちなみに、よく似ている発音で broil(発音はブロイルドウ)という単語がありますがこれは「炙られた」「焼かれた」という意味なので注意してください!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Hard boiled egg

ハードボイルドな人だね!って映画かなんかで見たことあると思うんですけど、 実はあれはここからきています。中身も外もしっかり固いという意味で 精神的にもタフだというような意味になります!
回答
  • Boiled egg

  • Hard boiled egg

直訳すると「茹でられた卵」。 熱いお湯の中で「ゆでる」行為は boil。 動詞は過去分詞形で「〜された」と受け身の形容詞になりますので "boiled egg" で「ゆで卵」になります。 これに対し、鍋の中でグツグツと「沸騰しているお湯(水) 」は 現在分詞(動詞のingの形)を使い boiling water になります。
回答
  • ① Boiled egg

ゆでることは「boil」と言います。 従って、「ゆで卵」は「① Boiled egg」です。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • boiled egg

卵はeggですので、ゆでるという単語はboilで表します。 ゆでられた(ゆでた)卵ということですのでboiled eggといいます。 ゆでた野菜はboiled vegetablesですね。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • boiled egg

こんにちは。 ゆで卵は「boiled egg」といいます。 「boil」は「茹でる」という意味です。 他にもさまざまな卵料理があります。 ・fried egg:目玉焼き ・poached egg:ポーチドエッグ ・scrambled egg:スクランブルエッグ 参考になれば嬉しいです。
回答
  • boiled egg

「ゆで卵」はboiled eggと言います。 たくさんの水につけて煮たり炊いたりゆでたりすることを英語ではboilと言います。 boiled eggは、そのboilという動画が過去分詞になって形容詞的にeggを修飾している形です。 例) I ate a boiled egg. 「私はゆで卵を食べた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

95

pv icon

36242

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:95

  • pv icon

    PV:36242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら