世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

電車に乗るって英語でなんて言うの?

get on trainなのか。 get in trainなのか。 また、他にも言い方があるのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/27 21:35
date icon
good icon

345

pv icon

179799

回答
  • Get on a/the train.

不思議ですけど、[電車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34694/)は"get on"なんですけど、[車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52255/)は"get in”ですよ。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Go on a train

  • Hop on a train

1) Go on a train ー 電車に乗る 一番ダイレクトな訳に乗ります"get in a train"だと、ニュアンス的に「電車に乗る」というより「電車の中に入る」という意味になってしまいます。 2) Hop on a train ー 電車にぴょんと乗る "hop"は「ぴょんと飛ぶ」という意味がありますが、hop on a trainはよく使われる表現です。 電車だけではなく、様々な[乗り物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42129/)でも使える表現です。 より英語をよく知っている人に見えるような、ネイティブが使うような言い回しです。
Serena M 英会話講師
回答
  • get on a/the train

1. get on a/the train 「電車に乗る」は英語で get on a/the train と言います。get in だと「入る」なので、使えないこともないですが、get on の方が一般的です。 飛行機やバスなども get on を使うことが多いですが、車は get in をよく使います。車で get on the car と言うと、通常は意味は伝わるとは思いますが「車の上(屋根の上)に乗る」ようなニュアンスにもなりますので、in が無難です。 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • get on a/the train

  • aboard a/the train

こんにちは。 「電車に乗る」は英語で get on a/the train と言えます。 また、aboard という表現を使うこともできます。 この aboard の対義語は alight で「降りる」という意味になります。 例: Which station should I get on the train? どの駅で電車に乗ればいいですか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

345

pv icon

179799

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:345

  • pv icon

    PV:179799

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら