髪を染めるって英語でなんて言うの?

髪を金髪や茶色に染めたり。黒く染めたり。
default user icon
( NO NAME )
2017/09/27 22:29
date icon
good icon

199

pv icon

102217

回答
  • Dye your hair blonde/brown/brunet

    play icon

「染めてもらう」のではなくて、自分で染める場合は「Dye one's hair [色]」を使います。美容院などで染めてもらう場合は、「get one's hair colored」という言い方をします。ちなみに日本人が黒髪を茶色に染める場合は「brown」で構いませんが、金髪などから茶髪にするときは「brown」ではなく「brunet」が使われます。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Dye your hair

    play icon

染める=dyeになります。過去形はdyedです。

例:
髪を染めたんだ=I dyed my hair.
茶髪に染めたい=I want to dye my hair brown.
髪染めたんだね!=You dyed your hair!
髪染めた?=Did you dyed your hair?

是非参考にしてみてください。
回答
  • dye your hair

    play icon

  • dye my hair

    play icon

「髪」は という、「染める」は と言います。
そして英語でこの表現を使うと”所有限定詞”が必要です。難しい文法の言葉ですが意味がただ
「私の」とか「君の」を表現する言葉のことです。
ちなみに
”髪を金髪に染めた”を英語でいうと「私は私の髪を金髪に染めた。」というふうになります。
訳語:'I dyed my hair blonde.'

たとえば美容師が質問すると
「あなたの髪を茶色に染めたいですか。」
'Do you want to dye your hair brown?'

ご参考までに
回答
  • dye ~ hair

    play icon

「dye」は「染める」に相当します。
「hair」は「髪」に相当します。
「dye」 と「hair」の間は必ず「the」または代名詞や誰かの名前を入れないと完成できません。

例文:
1. I will dye my hair tomorrow.
明日(私は)髪を染めます。
2. I will dye Minako-san's hair tomorrow.
明日ミナコさんの髪を染めます。
3. Please dye the hair brown before cutting it.
髪を切ってもらう前に茶色に染めてください。

参考になれば幸いです。
Shuuan O DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • dye one's hair

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現したい場合は、「dye one's hair + 特定の色」または「color one's hair」といいます。

例文: In the past Jessie never colored her hair, but now she always dyes her hair blonde.

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • dye (my/your/his/her) hair

    play icon

英語で「髪を染める」を言いたい場合は dye (my/your/his/her) hair を使います。
「金髪」= blond (男)/ blonde (女)
「黒」= black
「茶色」= brown
ちなみに茶髪の女性は brunette と言います。
自分の髪の場合「髪を金髪や茶色に染める。」= I will dye my hair blonde or brown.
「黒く染めたい。」= I want to dye my hair black.
最近カリフォルニア州で髪をパステルの虹色に染めるのが流行ってました。
good icon

199

pv icon

102217

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:199

  • pv icon

    PV:102217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら