もつれた髪を解きほぐすって英語でなんて言うの?

もつれた髪を解きほぐす
default user icon
Naokoさん
2020/07/17 18:03
date icon
good icon

1

pv icon

1228

回答
  • to untangle one's hair

    play icon

  • to detangle one's hair

    play icon

「もつれた髪を解きほぐす」は
to untangle one's hair
to detangle one's hair
のように言えます。


I untangled my daughter's hair with detangler spray because her hair gets so tangled.
「娘の髪はすぐ絡まるので、もつれを取るスプレーでもつれた髪を解きほぐした。」
untangle で「(もつれたものを)解く・ほどく」
アメリカやカナダには detangler と呼ばれる髪のもつれを取るスプレーが売られていて、特に子供によく使われます。
get tangled で「絡まる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1228

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら