I admire/respect people who get results in a short period.
get results in a short period
2つに分解して考えるとわかりやすいかと思います。
結果を出す
get results
achieve results
make results
など様々な表現が使えます!
短期間で
in a short period
I admire/respect people who get results in a short period.
短期間で結果を出す人はすごいと思います。
「結果を出す」と言うフレーズの直訳はできないのですが、英語では 「成功する」と言う意味の "Be successful"、「良い結果をもたらす」と言う意味の "gain successful results" が使えます。
例文:
"She was successful in a short amount of time." 「彼女は短期間で成功した。」
"He gained successful results in a short period of time." 「彼は短期間で良い結果をもたらした。」
ご参考になれば幸いです。