短期間で結果をだすって英語でなんて言うの?

短期間で結果を出す人はすごいと思います。
female user icon
Mihoさん
2017/09/27 22:47
date icon
good icon

13

pv icon

9409

回答
  • get results in a short period

    play icon

  • I admire/respect people who get results in a short period.

    play icon

get results in a short period

2つに分解して考えるとわかりやすいかと思います。
結果を出す
get results
achieve results
make results
など様々な表現が使えます!

短期間で
in a short period

I admire/respect people who get results in a short period.
短期間で結果を出す人はすごいと思います。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Be successful in a short amount of time

    play icon

  • Gain successful results in a short period of time

    play icon

「結果を出す」と言うフレーズの直訳はできないのですが、英語では 「成功する」と言う意味の "Be successful"、「良い結果をもたらす」と言う意味の "gain successful results" が使えます。
例文:
"She was successful in a short amount of time." 「彼女は短期間で成功した。」
"He gained successful results in a short period of time." 「彼は短期間で良い結果をもたらした。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

9409

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら