KEIさん、こんばんは。
様々な言い方がありますが、この三つもどれでも使えます。
Please get things ready in the kitchen! = キッチンの準備・仕込みしといて!
Please get started with the food prep! = 食材の仕込みを始めて下さい!
prep=> preparationの短くした言い方
Please get the food prep done (on time)! = (間に合いように)食材の仕込みを済ませて下さい!
ご参考になれば幸いです。
海外で寿司屋の見習いを3年間やっていました。
仕込みの段階は「Prep」と言います。
「Preparation」の省略です。
したがって、「Please prep the food」を提案しました。
例文:
- Please come in early and prep the food before we open for service at 11:30