炊飯器があれば米を二ごう炊いといてくださいって英語でなんて言うの?
訪問で料理教室するときに、お客さんに言いたいですm(_ _)m
回答
-
If you have a rice cooker at home please cook 2 cups of rice before the class.
-
Can I (please) ask you to cook 2 cups of rice in preparation for the class?
例文1は「自宅に炊飯器があれば、クラスの前にお米を2カップ炊いておいてください。」
「炊飯器」は rice cooker
「お米を炊く」は cook rice
「お米2合」は 2 cups of rice
例文2は「クラスの準備としてお米を2合炊いておいてもらっても良いですか?」
Can I ask you to 動詞の原形? で「〜をお願いしても良いですか?」
please をつけてあげるともっと丁寧な言い方になります。
in preparation for the class で「クラスの準備として、クラスに備えて」
ご参考になれば幸いです!