外国人の同僚の名前を日本語で書く場合の読み方を確認したい場合
この場合には、"check" も "confirm" も「確認する」という意味になりますが、"check"はこの文脈でもう少しカジュアルな言い方になると思います。
あなたの名前の日本語での正しい書き方 = the correct way to write your name in Japanese
あなたの名前の日本語での書き方 = how to write your name in Japanese
または how your name is written in Japanese
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話