私が代わりに書いてもいいですか?って英語でなんて言うの?
大学で働いています。留学生が日本語を書けない場合は、書類に名前や住所を代筆することがありますが、本人の意思を確認しなければなりません。なるべく簡単な言葉でお願いします。
回答
-
Would you like me to fill in the form on your behalf?
Would you like me to fill in the form on your behalf?(私が代わりに書きましょうか?)
on your behalfは、「~の代わりに」という意味です。
書類に記入するという意味でfill inとしています。
Do you want me to write your name and address for you?(名前と住所を書きましょうか?)
こちらはよりカジュアルな質問です。