世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

堅苦しいって英語でなんて言うの?

相手の緊張をほぐしてあげたい時に使いたい

default user icon
Keiさん
2017/09/29 10:48
date icon
good icon

11

pv icon

16574

回答
  • (be) as stiff as a board

「堅苦しい」というのは、英語の熟語の(be) as stiff as a boardと言うことができます。
直訳は「板のように堅苦しい」ということで、「(緊張などで)コチコチ(またはカチカチ・ガチガチ)である」という意味となります。

相手にこのような文章ができます:
例) You're as stiff as a board. Try to relax.
「あなたはコチコチだよ。落ち着いてよ。」

Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • formal

  • proper

ここの「堅苦しい」は英語で次のように言えます。
ーformal
ーproper

例:
You don't have to be so formal, we're not at work anymore.
「もう仕事場じゃないんだから、そんなに堅苦しくしないでいいよ」

ご参考まで!

回答
  • You don’t have to be so formal—just be yourself.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

You don’t have to be so formal—just be yourself.
とすると、「そんな堅苦しくならずに自分らしくしてればいいんだよ。」となります。

参考になれば幸いです。

good icon

11

pv icon

16574

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16574

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー