When I am confident enough to be able to talk to you in English, 〜
As i am ready for speaking with you in English, 〜
1 )When I am confident enough to be able to talk to you in English, 〜
「あなたと英語で会話できる自信がついた時に」
Points:
1 i am confident enough 〜 = 「私は〜に関して十分に自信がある」
I'm confident enough to pass exam. 「私はテストをパスする自信があります」
2 Be able to 〜 = 「〜できる」=Can
2 )As i am ready for speaking with you in English, 〜
「英語であなたと会話できる準備ができた時に」
Points:
1 As 〜 = 「〜な時」= When 〜
Ex
As i was a kid, I studied hard. 「子供の時はよく勉強しました」
2 I am ready for 〜 = 「私は 〜に関して準備OKです」
Ex
I am ready for studying abroad. 「私は留学に行く準備が万端だよ」
Once I am confident enough in my English to have a conversation with you on any topic, I would love to take your class again.
この英語の表現は「私があなたと何でも話せるほど英語に自信がついたら、またあなたのクラスを取りたいと思っています」という意味になります。「Once I am confident enough in my English...」は「私が英語に十分自信を持てるようになったら」という意味で、「to have a conversation with you on any topic」は「あなたと何でも話すために」という意味です。「I would love to take your class again」は「あなたのクラスを再び受けたいと思います」という表現で、ポライト(丁寧な)表現に含まれます。
また、"I look forward to taking your class again when I've gained enough confidence in my English to hold any conversation with you."(あなたと何でも話せるほど英語に自信を得たとき、またあなたのクラスを受けることを楽しみにしています)という表現も可能です。