Morning sicknessが「つわり」という表現は他のアンカ―さんも答えているのですが、suffer from「~がつらい」という表現にもなります。なので、
I'm suffering from morning sickness.
「私はつわりが辛いです。」
それから、badを使って、
I have bad morning sickness.
「つわりがひどいです」
も使えるかと思います。
「have」を使った表現はもう既にご紹介済みですので、別の言い方を。「My morning sickness is really bad today(今日はつわりが本当にひどい)」という言い方もできます。ポイントは、つわりは症状が変動するため、「today」「this morning」など、症状が出ている時期を具体的に盛り込むことです。ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
bad morning sickness のように英語で表現することができます。
morning sickness は「つわり」というニュアンスの英語表現です。
例:
I have bad morning sickness today.
今日はつわりがひどいです。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!