世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近マッサージしてあげられてないもんねって英語でなんて言うの?

肩こりがひどいと言われた時の返事です
female user icon
Mizukiさん
2018/06/14 12:49
date icon
good icon

5

pv icon

5470

回答
  • I haven't given you a massage for a while.

★解説:massage の使い方ですが、日本語では このような文章内では、「massageする」と動詞で使いますが、英語の場合、動詞でつかうと、次に「対象となるもの/人」を入れなければなりません。massageの対象はyou なのですが、「あなたの全身をマッサージするのか背中だけするのか」がポイントではありませんね(^^;  電話する時も、call を動詞で使うと次に「誰に」が必要となるため、だれに電話するかが重要でない場合は、「make a phone call 」と名詞にします。 英語職人
回答
  • I haven't given you a massage lately.

  • I don't think you've had a neck/shoulder rub the last few days.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI haven't given you a massage lately. 「最近マッサージしてあげてないもんね」 to give someone a massage で「人にマッサージする」 ーI don't think you've had a neck/shoulder rub the last few days. 「ここのところ肩揉んであげてないよね」 to have a neck/shoulder rub で「肩を揉んでもらう」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

5470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5470

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー