まだ電話番号登録していない人から電話がきていたけれど、「私は登録してある電話番号にしか出ないので出なかった、掛けてくれていたのに、ごめんなさい」と伝えたかったです。
「登録してある電話番号にしか出ないので出なかった」
= I only answer the phone to numbers already on my phone so I didn't answer your call.
or
I don't answer the phone to unknown numbers so I didn't pick up when you called
「掛けてくれていたのに、ごめんなさい」= I'm sorry I didn't answer your call/I'm sorry I didn't pick up when you called
「登録してある電話番号」= numbers already on my phone/numbers stored on my phone/numbers I know
「電話に出る」= answer the phone/pick up
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
携帯電話の電話帳は"Phonebook/my contacts" 番号を登録することは"Save" です。Registerではないので要注意。”Apparently”をつかうと”(登録したって思ってたんだけど)どうやら登録してなかったみたい” のような、勘違い、手違いのニュアンスを加えることができます。
回答したアンカーのサイト
Brighture English Academy