回答
-
Come to think of it, maybe you are right.
-
I didn't think of it until you said it.
Come to think of it; [考えて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34876/)みれば
口語でよく使われる表現です。
意訳すれば
考えてみれば[確かに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1523/)そうだね。
君に言われるまで考えたことなかった。
例:
Come to think of it, maybe you are right.
言われてみれば、確かにそうかも。
I didn't think of it until you said it.
言われるまで考えもしなかったよ。
回答
-
Oh, that's a good point!
Oh, that's a good point!
(オー ザッツ ア グッド ポイント!)
『ああ、[そりゃそうだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6764/)!」
-------------------------------------------
■That's a good point!
『それは[的を射た](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15304/)意見だね!』
■文頭に Oh, をつけることで、
【思ってもみなかった】
ということが表現できます。
回答
-
Yeah, you right.
-
That's a good point.
-
Yeah, I didn't realize that.
英語だと、このくらいシンプルに表現します。
回答
-
Now that I think about it, you might be right.
-
Now that you mentioned it, you might be right.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
Now that I think about it, you might be right.
考えてみると、あなたの言う通りかもしれません。
Now that you mentioned it, you might be right.
言われてみれば、あなたの言う通りかもしれません。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
Come to think of it, that's right.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Come to think of it, that's right.
「そう言えば、その通りだ」
come to think of it
「そう言えば、考えてみると」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)