ヘルプ

言われてみれば確かにそうだねって英語でなんて言うの?

言われるまで気づかなかったことに対して。
Fumiyaさん
2016/05/08 16:11

121

76006

回答
  • Come to think of it, maybe you are right.

  • I didn't think of it until you said.

Come to think of it; 考えてみれば
口語でよく使われる表現です。

意訳すれば
考えてみれば確かにそうだね。
君に言われるまで考えたことなかった。
回答
  • Oh, that's a good point!

Oh, that's a good point!
(オー ザッツ ア グッド ポイント!)
『ああ、そりゃそうだ!」

-------------------------------------------
■That's a good point!
『それは的を射た意見だね!』

■文頭に Oh, をつけることで、
【思ってもみなかった】
ということが表現できます。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • Yeah, you right.

  • That's a good point.

  • Yeah, I didn't realize that.

英語だと、このくらいシンプルに表現します。
Brighture English Academy 語学学校

121

76006

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:121

  • PV:76006

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら