「重要なことをノートにまとめる」といった表現です。
I will summarize the important points of the class in this a notebook. 「その授業の重要点をノートにまとめます。」
ノートにまとめる≒ノートに要約を書く
だと考えたので上記の表現にしました。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
「Summarize the important points in my notes」重要なことをノートにまとめる。
「Aggregate the main points together and come to a conclusion」要点をまとめて結論に至る。
「put together a report」報告書をまとめる
summarize the important points
重要な点をまとめる
上記のように英語で表現することもできます。
summarize は「要約する」「まとめる」という意味の英語表現です。
important points は「重要な点」です。
例:
I'm going to summarize all the important points in this notebook.
このノートに重要な点をすべてまとめます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。