飛行機の中で家族がトイレに行っている時に、ドリンクや機内食が配られていて、順番が飛ばされそうになったときに代わりに受け取れるお願いの仕方が知りたいです。
☆【情報処理プロセス】①頼む時の公式をつかう ②主語をIにした場合、Iがとるアクションは→機内食を受け取る動作をそのまま思い出してみてください→takeしてますね
Can I take one for my husband/son/daughter/, please?
参考にしていただけますと幸いです☺
回答したアンカーのサイト
今度こそ、英語を話せるようになりたいと願うすべての方へ」。
1) 特定の一つ「それ」ではなく、同じ種類のどれか一つなのでitでなくoneを使います。単にお土産にしたいだけと思われては困るので、空席を指して言うと、よりうまく伝わるでしょう。
2) hereと空席を指すことで、乗客の分であることを明確にする表現です。
楽しい家族旅行を!
回答したアンカーのサイト
1日1フレーズ 今日のコトバ
Can I ~できますか?という許可をとるときの言い方。
as well は~も同様に、~も同じく、という意味になります。
Could I~にするとより丁寧な言い方になりますが、特にあらたまった場面というわけではないので、この場合は特に必要ないでしょう。
回答したアンカーのサイト
さくらランゲージインスティテュート