今日は今年で一番幸せな日でした。って英語でなんて言うの?

素敵な演奏を聴いた後に言いたいです。
default user icon
peachさん
2017/10/05 18:41
date icon
good icon

11

pv icon

12886

回答
  • Today is the happiest day of the year.

    play icon

  • Today is the best day of the year.

    play icon

よかったですね。

Today is the best day of the year.
今日は今年で一番最高の日です。

Today was the best day of the year.
今日は今年で一番最高の日でした。

Today is the happiest day of the year.
今日は今年で一番幸せな日です。

Today was the happiest day of the year.
今日は今年で一番幸せな日でした。

幸せな日
happy day

一番幸せな日
happiest day
best day

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • This has been the happiest day of my whole year.

    play icon

  • This was the happiest day of my whole year.

    play icon

  • Today was the best day of this year.

    play icon

他の言い方追加します。

① This has been the happiest day of my whole year.
② This was the happiest day of my whole year.
③ Today was the best day of this year.

全部同じく「今日は今年で一番幸せな日でした」という意味です。

だけど、なんとなく一番幸せそうに聞こえるのが①だと思います。

普通の過去形の「Today was」や「This was」より、完了形の「This has been」の方が大きな意味がありそうな雰囲気を作る言葉です。デートの最後に使うといいですよ♪
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

11

pv icon

12886

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら