世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

訳が分からないって英語でなんて言うの?

彼は訳が分からない人だってどう言いますか
default user icon
( NO NAME )
2017/10/06 10:28
date icon
good icon

46

pv icon

37474

回答
  • It doesn't make any sense.

わけわかんない。 It doesn't make any sense. ぜんぜんわけわかんない。 It does not make any sense at all. 意味わからない。 I don't get it. I don't understand what you're trying to say. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • He is a weirdo.

「わけがわからない人」というのを、変な人という意味で捉えると、 こう言えるでしょうか。 He is a weirdo. (彼は変な人だ) ほかにも、strange や eccentric を使ってもいいですね。 He is a strange man. He is an eccentric person. どうでしょうか
good icon

46

pv icon

37474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:37474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら