「可愛いかったで賞」って英語でなんて言うの?

子どもが参加するパーティーで、色々なコスチュームのコンテストをやって、最後に賞とプレゼントをあげたいのですが、「可愛かったで賞」や「カッコよかったで賞」、「面白かったで賞」など英語でどう表現すればいいか教えてほしいです。海外(アメリカ、オーストラリア)の子供も参加するので、英語の表現を知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/10/06 21:40
date icon
good icon

2

pv icon

3104

回答
  • cutest costume

    play icon

コスチュームの賞であれば、
〜est costume / most 〇〇 costume
でいいと思います。

可愛かったで賞 = cutest costume
カッコよかったで賞 = coolest costume
面白かったで賞 = funniest costume
怖かったで賞 = scariest costume
美しかったで賞 = most beautiful costume
good icon

2

pv icon

3104

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら