気をひきしめるって英語でなんて言うの?

今回のテストのてんが思ったより悪かったから、今日から気をひきしめて勉強します!
みたいなときにつかう英文てどんなものがあるでしょう?
HARUTOさん
2019/09/10 09:13

4

1784

回答
  • Get my head down

「気を引き締める」にぴったり該当する英語はないですが、質問者様のシチュエーションを考慮に入れ、適切な表現を考えてみました。

それは「Get my head down 」です。

何かに集中して取り組むことを「Get my head down 」と言います。
質問者様は試験結果を見て相当ショックだったのではないかと思います。
改めて再挑戦を図る上、気を引き締めて勉強するということにコミットしていますよね。
英語だと次のような下りです:
- I got my test results back. They weren't good. I'm going to get my head down and study my ass off(試験結果を受けました。点はひどかったです。これから気を引き締めて猛勉強します!)

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

4

1784

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1784

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら