お前、マジ天才だな!って英語でなんて言うの?

普通にgeniusってこういう時使えるのかしら?
female user icon
Naomiさん
2015/12/06 03:11
date icon
good icon

107

pv icon

45339

回答
  • You're truly a genius.

    play icon

こんにちは!

genius はとてもよく使います!
「マジ」の部分を truly として You're truly a genius. としました。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You are ingenious!

    play icon

Geniusもちろん使えます。映画フォレストガンプのワンシーンでも
「You are a god-dammit genius」
というフレーズが出てきます。
お前マジ天才だな!に近いと思います。

Geniusは天才ですが、頭の良さだけでなく芸術などにも使われ、名詞です。

Ingenious;(形容詞) 頭良すぎ!頭の回転がめっちゃ早いなぁなど、独創的なアイディアを出す人などに、smartと同様の意味合いで使われます。
回答
  • You are brilliant!

    play icon

  • You are such an Einstein!

    play icon

brilliant = すばらしい、見事な

You are such an Einstein. 「アインシュタインみたいだね。」
と言うこともあります。

geniusよりもclever, smartの方が普通の会話で使われます。
geniusは飛びぬけてすごいアイディアを思いついたときなどに使われます。
good icon

107

pv icon

45339

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:45339

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら