暗証番号を頂戴するので2つ隣のカウンターに移動して下さいって英語でなんて言うの?

レジカウンターが4つ並んでいて、その内一か所にしかクレジットカードの機械がないので、お客さんに暗証番号入力の為別のカウンターに移動してもらいたいときに、どのように言えばよいかわからなかったので教えてください。
female user icon
Norikoさん
2017/10/08 09:55
date icon
good icon

2

pv icon

1189

回答
  • You'll need to enter your PIN, so please move two counters over.

    play icon

暗証番号 = PIN (Personal Identification Number)
ネイティブはよく「PIN Number」と言いますが、そうすると「Personal Identification Number Number」になってしまいます!多分、「PIN」の意味がわからないネイティブ(老人とか)もいるので、はっきりさせるためにそう言います。
「2つ隣の〜」は「two 〜 over」と言います。「the next next counter」とかは言いません。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

1189

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら