数年に一度モデルチェンジするって英語でなんて言うの?

日本のゲームセンターに置いてあるゲーム機について話す時、これは数年に一度モデルチェンジするんです。と言いたいです。
default user icon
Squishy-pawsさん
2017/10/10 11:00
date icon
good icon

2

pv icon

7168

回答
  • Every few years, the games are replaced with newer models.

    play icon

  • We change models every few years.

    play icon

よくあるパターンで、英語の名詞と動詞が、日本語の外来語になって、「(英語の動詞と名詞一緒になった)名詞+する」になります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Every few years we change the model.

    play icon

  • We change arcade games every few years.

    play icon

「ゲームセンターに置いてあるゲーム機」は arcade games と言います。

家にテレビでするゲームは video games になり、パソコンでするゲームは computer games と言います。

スマホかタブレットでするゲームは mobile games で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

7168

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7168

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら