「Ever since」は「その時からずっと」みたいな意味で、続いている事に対しても、繰り返す事に対しても使えます。例えば、「このバンドは15歳からファンです」というと、「I've been a fan of this band since I was fifteen」になります(続いている)。また「東京に引っ越してから毎年の春中目黒で花見に行きます」は「I've gone cherry blossom viewing in Nakameguro every spring ever since I moved to Tokyo」になります(繰り返し)。
Ever since, I ...
それ以降、私は〜
上記のように英語で表現することもできます。
ever since は「それ以降」という意味の英語表現です。
例:
Ever since, I eat sushi on important days.
それ以降、私は寿司を大事な日に食べるようになりました。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。