世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

将来についてよく考えるようになったって英語でなんて言うの?

昔と比較して「~するようになった」とはどのように表現できますか?
default user icon
Ryuさん
2023/03/23 02:04
date icon
good icon

10

pv icon

3091

回答
  • I've started to think about the future a lot

  • I've started to think about the future more than I did before

昔と比較して「~するようになった」とは 英語で「I've started to~」で表現することが多いです。 to think about the future a lot 将来についてよく考える to think about the future oftenもOKです。a lotより若干フォーマルになりますね。 I've started to think about the future a lot 将来についてよく考えるようになった more than I did beforeやmore than I used to(以前、昔よりよくしている)をつけたら昔と比較することを強調できます。例えばI've started to think about the future more than I did beforeと言います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I've become more proactive in considering the future than I used to be.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I've become more proactive in considering the future than I used to be. として、『昔に比べて将来についてより積極的に考えるようになった。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ become ~になる proactive 積極的な、事前に行動を起こした、先回りした proactive in doing 積極的に~する than one used to be と比べて~になる 参考になれば幸いです。
回答
  • I've started to think about my future much more than I ever did before.

  • I've begun to ponder my future more often these days.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI've started to think about my future much more than I ever did before. 「 これまで以上に将来のことについてもっと考えるようになった」 I've started to think about ... で「…について考えるようになった」 ーI've begun to ponder my future more often these days. 「最近将来についてもっと思案するようになった」 to ponder one's future で「将来を思案する」 ご参考まで!
good icon

10

pv icon

3091

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3091

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら