世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今回の宿泊にお子さんの同伴はありますかって英語でなんて言うの?

ホテル宿泊のお子様のプールの利用には、利用時間と年齢に制限があります。大人のゲストから利用時間のお問合わせがあった場合に、「今回の滞在中にお子様がいらっしゃるか」念のため確認したいです。また、その理由として、「お子様の利用時間と年齢に制限があるため」といいたいです。以前、何とか伝えたところ、「私には子供はいます(ご自分の国に置いて宿泊されていたと後で分かった)」と言われてしまいました。
default user icon
MIKOさん
2017/10/11 09:29
date icon
good icon

6

pv icon

5897

回答
  • Are any of your children going to be staying with you?

「今回の宿泊にお子さんの同伴はありますか」は、 Are any of your children going to be staying with you? 「お子様の利用時間と年齢に制限があるため」は、 Because we have age restrictions and specific hours that apply to underage customers. で、どうでしょうか?^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Are you going to be with kids/children?

  • Do you have kids/children with you?

  • Are you coming with kids/children?

「お子さんと同伴でいらっしゃいますか」という主旨を伝えるには上記の表現ピッタリ。”Do you have a child?”と聞くと(家族として)子供がいるか、という意味になるので要注意です。
Brighture English Academy 語学学校
good icon

6

pv icon

5897

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら